|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Total search result: 13 (782 milliseconds) | ارسال یک معنی جدید |
||
Menu |
Deutsch | Persisch | Menu |
---|---|---|---|
zur Seite tun U | کنار گذاشتن | ||
zur Seite tun U | دور انداختن | ||
zur Seite tun U | رد کردن | ||
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
|||
Search result with all words | |||
Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege. U | پرستار بیمار را روی پهلو چرخاند و از او پرسید که آیا راحت [دراز کشیده] است. | ||
zur Seite <adv.> U | بکنار [بیک طرف] [جداگانه] [جدا از دیگران ] | ||
Ich zog den Vorhang zur Seite U | من پرده را کنار کشیدم. | ||
nach welcher Seite muß ich abbiegen? U | به کدام طرف باید بپیچم؟ | ||
zur Seite legen [setzen] [stellen] U | کنار گذاشتن | ||
zur Seite legen [setzen] [stellen] U | دور انداختن | ||
zur Seite legen [setzen] [stellen] U | رد کردن | ||
zur Seite rutschen U | به آنطرف سریدن | ||
Seite {f} U | وجح [ریاضی] | ||
Seite {f} U | طرف [ریاضی] | ||
Partial phrase not found. |
Recent search history | Forum search | |||
|
||||
|